25.12.07

Non puoi sempre seguire l'ape

You can't always follow the bee
(Non puoi sempre seguire l'ape)

There's something in the air
Here is my bee
I have no time for a documentary about the world of nature
However I can say that
Each bee should have the possibility to join with her flower
In the open air, my bee finished half an hour ahead of the others bees
As soon as my bee was airborne, I turned something special over in my mind:
What's all this in aid of?
I don't know but my bee has aim in life
Things aren't all that good but
It's good to be alive and it seems to me the better honey in the world
Am I alone in thinking so?

My only flower, my deep happiness
Dreams have grown hanging about the endless flight
Silence is trimmed with the flowers of my life
Come on, suck life, it's already dark


C'è qualcosa nelll'aria
Ecco la mia ape!
Non ho tempo per un documentario sulla natura
Ma posso dire che ogni ape dovrebbe avere la possibilità di unirsi al suo fiore
All'aria aperta, la mia ape finì con mezz'ora di anticipo rispetto alle altre api
E appena prese il volo, pensai a qualcosa di speciale:
A cosa serve tutto questo?
Non lo so ma la mia ape ha uno scopo nella vita
Le cose non vanno sempre bene ma...
Essere vivi è una bella cosa e mi sembra il miglior miele del mondo
Sono il solo a pensarlo?

Unico fiore, felicità immensa
Crescono i sogni ronzando in voli infiniti
Colgo i fiori che ornano il silenzio,
Succhia la vita e fai presto che è già buio

(andrea battantier)