Tieniti stretto al cuore chi ami, dall'alba al tramonto. Dopo è sempre troppo tardi. Mi correggo: non è mai troppo tardi, ma credimi, adesso, adesso è meglio". "Carry it close to tour heart the one you love, from dawn to dusk. You know, and then it's too late. Correction: It's never too late. But it's even better now. Now". (T. Bergen, ERA LEI/ JUST THE WAY SHE WAS, 2009).
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".