Irene aveva rintracciato la cappella di famiglia.
Ci andava in bicicletta.
Non aveva avuto mai spazio nella sua famiglia, quando erano vivi.
Era contenta di poter parlare finalmente con qualcuno di loro.
Li andava a trovare una volta alla settimana, due orette, e ci parlava, ci parlava tanto.
Torniamo indietro, parliamoci adesso, che siamo ancora vivi.
Irene knew there was a family plot. She often went there on her bike.
I mean, there was no room in for her, when they were alive.
She was so glad that she could finally talk to somebody from her family.
She visited them every week for two hours, and she talked to them. We need to go back and talk to them, now that we're still alive.
(Memorie di un amore, A. Battantier, 2007)