AMICIZIA TRADITA (QUANNO CE VÒ CE VÒ). "Ma noi siamo amiche...vero?". "Bè, una cosa mi è chiara: Ti odio. Era bello credere a qualcuno. Tu hai ucciso la mia stessa idea di amicizia. Adesso per me è tempo di guardare al futuro. Tu sei il mio peggior passato". “We're friends...right?”. “One thing is clear to me: I hate you. it was nice to trust someone else that much. You killed my best idea of friendship. Now is time for me to look to the future. So that you are my worst past". (T. Bergen, ERA LEI/ JUST THE WAY SHE WAS, 2009).
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".