NUN SÒ AMABILE, SÒ INTRATTABILE: NUMME CACATE ER CAZZO. "Sò un bravo ragazzo ma, da quanno se n'è 'nnata, nun sò amabile, sò intrattabile: Numme cacate er cazzo. Numme parlate, ce lo so che è corpa mia. Ma numme cacate er cazzo. Nun è giusto che me lascia da solo, nun sarò più lo stesso, e io ciò sò: lei è l'unica ragazza pemme. Ma io vò dico: mó è così: finché nun torna a regà...nun sò amabile, sò intrattabile, numme cacate er cazzo". (Memorie di una canzone, Don't Bother Me, The Beatles, 1987, libera traduzione A. Battantier).
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".