"Poi dici, la realtà supera la fantasia, ma supera pure la fantascienza. Non so se lo sapete, ma è stato scoperto K2-18b, un pianeta dalla massa simile a quella della Terra, con vapor acqueo nell'atmosfera.
Ha temperature compatibili con l'esistenza di forme di vita ed ha una massa otto volte superiore a quella della Terra.
Voi direte: E allora? Mica dobbiamo andarci ad abitare! Ed è qua che vi sbagliate.
Esiste già un database con tanto di presentazioni al grande pubblico dall'inquietante nome: "K2-18b, Anno Domini 2033: WELCOME TO THE NEW WORLD". Ed ancora, preso dall'agenzia stampa e contatti: "Mezzo milione di esploratori aspetta il momento, una nuova era di libertà". E ancora: "2033: La leggenda si diffuse e gli esploratori vennero nel Nuovo Mondo per cercarla. Iscriviti al nostro programma di affiliazione" ("One million Explorers await the moment, the new age of freedom.. [.. ] 2033, the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it. [...] Sign up to our Affiliation Programme"). Ma la frase più bella resta questa: "Qualcuno si prepara alla più nera Apocalisse. Ma se volete un'immagine a colori della vera pace mentale (gioia), dovete guardare a K2-18b, il nuovo giardino dell'Eden. Affrettatevi a prenotare per un NUOVO MONDO da sogno!" ("Someone prepping for the blackest doomsday. Bit If you want a full-colour picture of true peace of mind you must look back to K2-18b, the new garden of Eden. Hurry to book for the NEW WORLD of your dreams!")". (A. Battantier, Frammenti per l'Apocalisse, 2019).
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".