FELICITÀ E RIGIDITÀ VANNO POCO D’ACCORDO. “Pensavo che potremmo fare un po’ di esercizi di Felicità per la tua rigidità". "Perché???". "Lea, so che sei stata poco flessibile ultimamente, e ne hai pagato le conseguenze. Ma, se quello che desideri è la felicità, ricorda: non portare rigidità nella palestra della felicità". (T. Bergen, ERA LEI/ JUST THE WAY SHE WAS, 2009. Quando il personal trainer invita Lea a rilassarsi, ad essere meno rigida, in tutti i sensi). “I thought we might do Happiness for your inflexibility". "Why??". "Lea, I know that you've been read pretty thin lately and that you have gotten the short end. But, if all you want is happiness, you have no right looking inflexible in happy camps".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".