"Speravo di vederti al tavolo nostro. Ho letto e riletto i tuoi messaggi, cercando di materializzarti tra un panino ed il caffè. Non posso più tradurre l'anima in essemmeesse. Nel tratto di strada tra la mensa e la fabbrica ho perduto il segnale per sempre". (15 storie d'amore e la fiaba di Hélène, 2005/2007, A. Battantier).
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".
"Tout casse, tout passe, tout lasse, il n'est rien, et tout se remplace". "Tutto si rompe, tutto passa, tutto si lascia. Non è niente, e tutto si rimpiazza".